O presente artigo visa abordar a recente imigração haitiana no estado do Rio Grande do Sul, explorando o significado do fenômeno migratório para mulheres haitianas. Na introdução é traçado um panorama sobre a feminização da migração, em especial da imigração haitiana. Os objetivos desta pesquisa são: (1) conhecer as diferentes trajetórias de migração de mulheres haitianas e (2) compreender como ocorrem as relações de gênero no processo migratório. Foram realizadas entrevistas narrativas com dez imigrantes, cujas perguntas se reportavam à trajetória de migração. A partir da análise das entrevistas busca-se compreender como é a trajetória de migração dessas mulheres e o que foi encontrado de semelhanças e diferenças com o que vem sendo publicado sobre migração de mulheres haitianas. Algumas questões, como idioma, família e trabalho, tiveram destaque e foram aprofundadas. Em suas falas foi observado como ser haitiana encontra-se vinculada vivência de migração. Também foi visto que suas trajetórias são marcadas por protagonismo ao decidirem migrar sozinhas para outros países. Os achados desta pesquisa oferecem um panorama ainda circunscrito e delimitado da realidade das mulheres haitianas em Porto Alegre, mas que pode servir de suporte para pensar políticas públicas e intervenções que visem tanto conscientizar a população brasileira sobre esse tema tão emergente, quanto apresentar possibilidades de acolhimento e fomentação de direitos humanos para a população imigrante e refugiada.
This article aimed to address the recent Haitian immigration in the state of Rio Grande do Sul, exploring the significance of the migratory phenomenon for Haitian women. The introduction outlines the feminization of migration, especially Haitian immigration. The objectives of this study are: (1) to know the different trajectories of migration of Haitian women and (2) to understand how gender relations in the migratory process occur. Narrative interviews were carried out with ten immigrants, whose questions were related to the migration trajectory. The analysis of the interviews sought to understand the migration trajectory of these women, what was found of similarities and differences with what has been published on the migration of Haitian women. Some issues, such as language, family and work, have been highlighted and deepened. Their speeches showed how being Haitian is linked to the experience of migration. Their trajectories are marked by protagonism when deciding to migrate alone to other countries. Our findings provide a still limited and defined panorama of the reality of Haitian women in Porto Alegre, but which can serve as a support for thinking about public policies and interventions aimed at raising awareness among the Brazilian population on this very emerging topic, and promoting human rights for the immigrant and refugee population.
Cet article a pour objectif d'aborder la récente immigration haïtienne dans l'État de Rio Grande do Sul, en explorant la signification du phénomène migratoire pour les femmes haïtiennes. L'introduction présente la féminisation de la migration, en particulier de l'immigration haïtienne. Les objectifs de cette étude sont : (1) de connaître les différentes trajectoires de migration des femmes haïtiennes et (2) de comprendre comment se produisent les relations de genre dans le processus migratoire. Des entretiens narratifs ont été réalisés avec dix immigrantes, dont les questions étaient liées à la trajectoire migratoire. L'analyse des entretiens a cherché à comprendre la trajectoire migratoire de ces femmes et les similitudes et les différences avec ce qui a été publié sur la migration des femmes haïtiennes. Certaines questions, comme la langue, la famille et le travail, ont été mises en évidence et approfondies. Leurs discours ont montré comment être haïtien est lié à l'expérience de la migration. Leurs trajectoires sont marquées par le protagonisme lorsqu'elles décident de migrer seules vers d'autres pays. Nos résultats offrent un panorama encore limité et défini de la réalité des femmes haïtiennes à Porto Alegre, mais qui peut servir de support à la réflexion sur les politiques publiques, les interventions visant à sensibiliser la population brésilienne sur ce thème très émergent et à promouvoir les droits humains de la population immigrée et réfugiée. (Traduit par Mouka)
Republication du présent contenu permise conformément aux dispositions et sous réserve des conditions garant sur le présent document.